Drewniany pawilon, składający się z kilku miejskich mebli, zaprojektowany
i wykonany w trakcie Minsk Design Week w maju 2019 roku.
Konstrukcja inspirowana znanymi w krajach słowiańskich folklorystycznymi
ozdobami wykonanymi najczęściej ze słomy, papieru i drewnianych patyczków - 
„Pająkami” (biał. pavuk; himmeli; kierc) oraz cymbałami.
Czerwony kolor na konstrukcji nawiązuje do kolorystyki białoruskich ornamentów.
Dzięki sznurkowym dodatkom całość nabiera charakteru otwartego placu zabaw.


Wooden pavilion, consisting off several urban furniture, designed
and made during Minsk Design Week in May 2019.
Design is inspired by the known in Slavic folklore countries ornaments 
usually made of straw, paper and wooden sticks called "Spiders" 
(whit. Pavuk; himmeli; Kierc) and also inspired by dulcimers.
The red color on the construction refers for the coloring of Belarusian ornaments.
Thanks to string accessories takes on the character of an playground.

Konstrukcja zapewnia przyjemne miejsce do wspólnej zabawy i wypoczynku w centrum starego miasta w Minsku. Ożywia wykorzystaną przestrzeń i zapewnia schronienie przed deszczem. Konstrukcja jest otwarta na kreatywnośc mieszkańców. Sznurki mogą byc wiązane, supłane, tworzyc zasłony, można na nich również cos zawiesić. Ażury na konstrukcji nawiązują do dalszej zabudowy isnniejącej przed festiwalem. 
Przestrzeń zagospodarowana dwoma wyspami zbudowanymi z podestów i siedzisk, okrytych czerwoną folią. Kawałek dalej stoją dwa trony, na których można podziwiać widoki lub zrobić sobie zdjęcie. Na końcu placu stoi pagoda złożona z trzech bram, która wskazuje, że plac można przejść dalej. Całość połączona linowym mostem. 

The design provides a pleasant place to have fun and relax in the center of the old town in Minsk. Revives the space used and provides shelter from the rain. The construction is open to creativity of residents. Strings can be tied, knotted, create curtains, also used to hang something on them. Openwork on the structure refers to further development existing before the festival.
The space is developed with two islands built of platforms and seats, covered with red foil. A bit further there are two thrones on which you can admire the views or take a picture. At the end of the square stands a pagoda consisting of three gates, which indicates that the square is open and you can go furher. The whole construction is connected by a rope bridge.

Na Minsk Design Week zaproszono kilkunastu projektantów z Europy, każdy z nich realizował swój projekt z pomocą wspaniałych wolontariuszy oraz miejscowych fachowcow i grupy organizacyjnej.
Więcej na temat wydarzenia możecie się dowiedzieć 
tutajtutaj i na facebooku wydarzenia, a także na ich instagramie
Więcej zdjęć projektu i procesu można znaleźć na moim instagramie :)

Over a dozen European designers were invited to Minsk Design Week, each of them implemented their project with the help of great volunteers as well as local professionals and an organizational group.
You can learn more about the event here
, here and on facebook events, as well as on their instagram.More photos of the project and the process can be found on my instagram :)​​​​​​​
Dziękuję za wizytę :)
Thank you for watchin :)
Back to Top